足首のトラブルを英語で言うと?

スポンサーリンク

足首のトラブルを英語で言ってみましょう

旅行先や出張先の海外で、つい足首をひねったり、腫れたりしたことはありませんか?

 

そんな時、どのようにそれらの症状を英語で伝えれば良いのでしょう? 

 

早速見てみましょう!

 

<Let's Try! How do you say that in English?>

 

足首:ankle

 

足首を捻挫しました:(英語)I sprained my ankle.

 

右(左)足首を捻挫しました:(英語)I sprained my rihgt(left) ankle.

 

足首がとても痛い:(英語)My ankle huts a lot.

 

足首が腫れる:(英語)have a swollen ankle.

 

 

足首が痛い:(英語)have a sore ankle.

 

足首に激しい痛みを伴って:(英語)with severe pain in ones's ankle.

 

足首の怪我:(英語):ankle injury

 

足首の深刻な損傷:(英語)serious ankle injury.

 

足首の硬化:(英語)tightness in the ankle.

 

足首の血圧:(英語)blood pressure at the ankle. / blood presure in the anlke.

 

足首の怪我の状態を調べる:(英語)investigate a shattered ankle.

 

足首の内側:(英語)inside of ankle.

 

 

足首の外側:(英語)outside of ankle.

 

足首の動き:(英語)ankle motion, ankle movement

 

足首の靭帯:(英語)ligament in the anlke.

 

足首の靭帯を全て断裂する:(英語)tear all the ligamentsin one's ankle.

 

足首をひねった:(英語)I twisted my ankle.

 

足首をくじいたような気がする:(英語)I'm afraid I've sprained my ankle.

 

足首をくじいている:(英語)hae a sprained ankle.

 

足首の痛みを和らげる:(英語)ease one's ankle pain.

 

足首、まだ腫れているね:(英語)Your ankle is still swollen.


スポンサーリンク